Tvshow
2003 - Két pasi meg egy kicsi
Two adults. One kid. No grown-ups.
Original title: Two and a Half Men
Charlie egy megrögzött agglegény a hozzá tartozó életvitellel; egy házzal a tengerparton, egy Jaguarral a garázsban és folytonos csajozással. A jól megszokott laza malibui életmódja azonban félbeszakad, mikor bátyja, Alan, aki épp válni készül és Alan fia, Jake beköltöznek hozzá. Így követhetjük nyomon a két pasi, no meg egy kicsi, ügyes-bajos mindennapjait. themoviedb
-
Plakátok
-
Backdrops
-
Kapcsolódó linkek
-
felirat
-
Filmelőzetesek
Két pasi meg egy kicsi subtitles for all seasons and episodes
-
-
S01E01 Kezdet
-
S01E02 Csapkodós rohadékok
-
S01E03 Menjen keletre a Sunseten, amíg el nem éri a pokol kapuját
-
S01E04 Ha már nem tudom megírni a csoki dalt, akkor szundítok egyet
-
S01E05 Úgy hiányzik, mint egy púp a hátadra
-
S01E06 A repülő majmok kapitányát is felhívtad?
-
S01E07 Ha bármelyik lehetne, rendszerint hamis
-
S01E08 Nem fogok kamaszodó gyerekeket bámulni pia nélkül
-
S01E09 Egyes pont, teljesítve
-
S01E10 Boldog hálaadást!
-
S01E11 Alan Harper, a megbízható kiropraktor
-
S01E12 Cigiszag és feromon
-
S01E13 Sara bírja vézna Alant
-
S01E14 Tudom, nincs pénzem hiénákra sem
-
S01E15 1-0 az őrült, de dögös csajnak
-
S01E16 Ez marha nyálas volt, Alan
-
S01E17 Edd a hamburgert, hordd a sapkát
-
S01E18 Felgyúlt egy régi láng új kanóccal
-
S01E19 A ruhatárra emlékszem, rád nem emlékszem
-
S01E20 Már tudok kint pisilni, sötétben
-
S01E21 Se szimat, se hűha
-
S01E22 A dokinak van egy tehénbábuja
-
S01E23 Mint a bölények
-
S01E24 Érzi az ujjamat?
-
-
-
S02E01 Akadj le, Mary Poppins!
-
S02E02 Jó étvágyat a golyókhoz!
-
S02E03 Kleopátra nem egy fodrászlány volt
-
S02E04 Na jó, kérem a melltartómat!
-
S02E05 Vérplazmát szállítasz?
-
S02E06 A nyugodt élet titka a folytonos éberség
-
S02E07 Egy kóser vágóhíd Fontana-ban
-
S02E08 Frankenstein és a kanos falusiak
-
S02E09 Igenis atyám!
-
S02E10 Beteszem a lazacot a pulcsim alá
-
S02E11 Utolsó esély, hogy lásd a tetkóm
-
S02E12 Ha igazi felüdülést akarsz, akkor foglalkozz Alannel
-
S02E13 Zejdz z Zmoich Wlosów
-
S02E14 Az a nagy pink bigyó kókusszal
-
S02E15 Szagold meg a napernyőket!
-
S02E16 Lehet emberhúst enni zápfogakkal?
-
S02E17 Juhé! Vizsgálja meg!
-
S02E18 A Gigi volt, anya
-
S02E19 Mélyről feltörő torokhangú nyögés
-
S02E20 A lelkem mélyén szerettem volna egy gyantázott majmot
-
S02E21 Szimpátiasírás
-
S02E22 Az a vén szatyor az anyám
-
S02E23 Squab, Squab, Squab, Squab, Squab
-
S02E24 Neked nem fura ez a szag?
-
-
-
S03E01 Egy hétvége Bangkokban két tornászlánnyal
-
S03E02 Az igazgató leszbi párja
-
S03E03 Fáj a térded és harapásnyomok vannak a seggeden
-
S03E04 Abból, hogy legyintettél a nagy didkókra
-
S03E05 Mr. Nudlinak hívtuk
-
S03E06 Helló, sötétség ura!
-
S03E07 Aludj jól, kiscicám!
-
S03E08 A varázslatos sármom
-
S03E09 A madame és kedves barátja
-
S03E10 Pikáns ízű finom hajlatok
-
S03E11 Agyament télapófalu
-
S03E12 Az a bizonyos bizsergés
-
S03E13 A megalázkodás vizuális műfaj
-
S03E14 A szerelem nem vak, hanem teljesen hülye
-
S03E15 A nyelvem is hús
-
S03E16 Ez a gatyába rázás
-
S03E17 Szegény, kis vidéki snaucer
-
S03E18 A leköpött almás pite
-
S03E19 El kell ismerni csoda egy popsija van
-
S03E20 Mindig koszorúslány, sohasem ara
-
S03E21 A helyzet fokozódik
-
S03E22 Csak egyszer, Sophie nénit
-
S03E23 Mind jó érv a gyors numera mellett
-
S03E24 Azt a pisztolyos hermafroditát
-
-
-
S04E01 Caligulának dolgozni
-
S04E02 Kik a nagyi vodkás üldözői, akikről beszéltek?
-
S04E03 A tenger kiszámíthatatlan
-
S04E04 Mintha egy dohányzó majmot néznék
-
S04E05 A termékenység istennőjével
-
S04E06 Elnézést, ha frivol voltam
-
S04E07 A fejét érő ismétlődő lökések
-
S04E08 Engedjék el a kutyákat!
-
S04E09 Corey-t egy órája felkoncolták
-
S04E10 Most már értem miért voltak lidérces álmaim
-
S04E11 Válium és dió
-
S04E12 Kasztráltam juhokat Montanában
-
S04E13 Ne aggódj, Speed Racer!
-
S04E14 Ez nyári kolbász, nem szalámi
-
S04E15 Nem találom az árnyékomat
-
S04E16 A fiatalok is szoktak turházni
-
S04E17 Csak lefeküdtem egy komcsival
-
S04E18 Didiföldön mindig süt a nap
-
S04E19 Ahogy leteszed átváltozol nyuszikává
-
S04E20 Myra néni biztos nem pisil sokat
-
S04E21 Ki volt sminkelve és szoknyában volt
-
S04E22 Aki doppingot tett Fekete Árnyék táljába
-
S04E23 A hangyász, tökjó punk a sérója
-
S04E24 Vett nekünk fagyit meg prostikat
-
-
-
S05E01 Madarak, pókok és anya
-
S05E02 Mozi nagyságú börtön helyiség
-
S05E03 Di-di-dám-di-di-dám-di-di
-
S05E04 Nagyon is jól van eleresztve mell-esleg
-
S05E05 Mint bikán a csöcs
-
S05E06 Segíts megkeresni a lábkörmöm!
-
S05E07 A bőrcuccok abban a szobában vannak
-
S05E08 Létezik egy cukros néni is?
-
S05E09 Végül is földrengéskor is használhatod
-
S05E10 Kicsit olyan, mint a nekrofília
-
S05E11 Lejjebb és lejjebb
-
S05E12 Kicsit ragad a fejem, de nem vagyok lázas
-
S05E13 Nedves-e a föld
-
S05E14 Pásztoróra
-
S05E15 Szado-mazo melegbár?
-
S05E16 Idenézz anyu, csini vagyok?
-
S05E17 Senki nem mondta, hogy a halat ne tartsam a szekrényben
-
S05E18 Ha beszélni tudna!
-
S05E19 Csak az ideális áldozatra várt
-
-
-
S06E01 Hígagyú a szerelemgyermekünk
-
S06E02 Hallgass, Herb!
-
S06E03 Rohadt, béna szakácskönyv
-
S06E04 Maga ott, aki annyira lelkesedik értem
-
S06E05 A pokolban viselnek herekötőt?
-
S06E06 Folyton náci hét van
-
S06E07 Ennél jobbat nem vehetsz
-
S06E08 Pinokkió szája
-
S06E09 Az ingyenélő Búúról
-
S06E10 Ha kaját szagol, mohó lesz
-
S06E11 Az ördög olaja
-
S06E12 Hála az égnek a betegekért
-
S06E13 Szerintem megbántottad
-
S06E14 Azt hiszem, David Copperfield partidrogot adott
-
S06E15 Kezdjük a macska nevével
-
S06E16 Neki most már édesmindegy
-
S06E17 A "fog", vagy a "lalt"?
-
S06E18 Láttam a fiam fejét kibújni
-
S06E19 Kétujjas szabály
-
S06E20 Hello, a nevem Alan Cousteau
-
S06E21 Tiszteletbeli küklopsz
-
S06E22 Sir Lancelot alomtálcája
-
S06E23 Jó reggelt, Mrs. Butterworth
-
S06E24 A baseball sokkal jobb volt, amíg doppingoltak
-
-
-
S07E01 818-jklpuzo
-
S07E02 Ezzel a generációval nem számoltunk
-
S07E03 Hmm, hal, felfalom
-
S07E04 Kísérleti nyúl, ló inszeminátor
-
S07E05 A gyerek kedvéért
-
S07E06 Add az ujjadat!
-
S07E07 Tudod a makulátlanságát
-
S07E08 Azta. Rohadt. Életbe.
-
S07E09 Terry kapitány hajpótlója
-
S07E10 Akkor mi értelme az egésznek?
-
S07E11 Vigyázz! Malac történet
-
S07E12 A fingós vicceket, a sütit és Celestet
-
S07E13 Hurrá, nincs polipod!
-
S07E14 Ez felesleges és durva volt
-
S07E15 Igenis, kapitány!
-
S07E16 Rózsavizet pisikélt
-
S07E17 Megtaláltam a bajszodat
-
S07E18 Mintha mi sem történt volna
-
S07E19 Keith Moon a sírjában is okádik
-
S07E20 Vaksinak neveztem
-
S07E21 Mint egy gyurmafigura
-
S07E22 Úgy érzem, ennek nem lesz jó vége
-
-
-
S08E01 A fojtogatós szexet sosem szerettem
-
S08E02 Egy üveg bor és egy légkalapács
-
S08E03 Pudinggal töltött kaktusz
-
S08E04 Kurvák, kurvák, kurvák
-
S08E05 A halhatatlan Billy Joel-től
-
S08E06 Miközben te polírozod a bohócot
-
S08E07 Őrült Tyúkok Magazin
-
S08E08 Tavaszi tekercs
-
S08E09 Ha elvetődnél valamikor Afrikába
-
S08E10 Áu, áu, áu, folytasd!
-
S08E11 Deréktól lefelé béna vagyok
-
S08E12 Nem csokis falat, inkább meghalt a kiskutyám
-
S08E13 Borz, kutyaszar és ketchup
-
S08E14 Jönnek a japcsik, kapitány?
-
S08E15 Három lotyó és egy steak
-
S08E16 Ne fordulj többé paphoz!
-
-
-
S09E01 Nagyon örvendek, Walden Schmidt!
-
S09E02 Az, aki szeret kukkolni
-
S09E03 A nagylányok nem kajacsatáznak
-
S09E04 Kilenc varázsujj
-
S09E05 Most láttam egy óriásmacskát egy churróval
-
S09E06 Guggolva kellett pisikélnem
-
S09E07 Olyan vizet permetező japán vécé
-
S09E08 Köszönöm a közösülést
-
S09E09 Frodó portfóliója
-
S09E09 Frodó portfóliója
-
S09E10 Egy üvegtál tele üveggolyókkal
-
S09E11 Milyen helyes kis leszállópálya
-
S09E12 Egy rossz mozdulat, és irány Zimbabwe
-
S09E13 Lassú körkörös mozdulatokkal
-
S09E14 Mint egy oposszum kemó után
-
S09E15 Karót nyelt királylány
-
S09E16 Kortyolás, költészet, és kettyintés
-
S09E17 Csak a számba ne!
-
S09E18 A fogszuvasodás elleni küzdelem
-
S09E19 Palmdale, bah
-
S09E20 Nagyi pitéje
-
S09E21 Vektor úr azt mondja, igen
-
S09E22 Ezért nyergeltünk át a pasikra
-
S09E23 Megtennéd, hogy a számhoz teszed a szívószálat?
-
S09E24 Nézze, az Al-Kaida!
-
-
-
S10E01 Mégiscsak jöhet a pohár tej
-
S10E02 Egy nagy halom kutya
-
S10E03 Négy golyó, két ütő, és egy háló
-
S10E04 Tudod, mire való a nyalóka, ugye?
-
S10E05 Nem így nevezik Amszterdamban
-
S10E06 Öljétek meg!
-
S10E07 Ne egyél kínai mustárt
-
S10E08 Csak a nőgyógyászom említett valamit
-
S10E09 Sikítok, amikor vizelek
-
S10E10 Egyheréjű Johnson
-
S10E11 Nem csináltam a Mikulás farkának lyukat
-
S10E12 Üdv itt Alan-lakban!
-
S10E13 Fogj egy pávatollat és állj be a sorba
-
S10E14 Fuss, Steven Staven, fuss!
-
S10E15 Bármit kitetoválok, piercinget teszek bele, vagy betömöm
-
S10E16 Egy dagadt repülő bébi apja
-
S10E17 A varjúdombi suli rejtélyei
-
S10E18 A 9:04-es járat érkezik az 1-es vágányra
-
S10E19 Izgalmas rész, elloptak egy kanalat
-
S10E20 Bazinga! Ez egy tévéműsorból van
-
S10E21 Még egy éjszakát Neil Diamond-dal
-
S10E22 A lasztexruci
-
S10E23 Pincérnők, készüljetek a borravalóra
-
-
-
S11E01 Nangnangnangnang
-
S11E02 I Think I Banged Lucille Ball
-
S11E03 This Unblessed Biscuit
-
S11E04 Csitt-csatt, a pia miatt
-
S11E05 Alan Harper, Pleasing Women Since 2003
-
S11E06 Justice in Star-Spangled Hot Pants
-
S11E07 Some Kind of Lesbian Zombie
-
S11E08 Mr. Walden lenni halott, én lenni takarít
-
S11E09 Első számú baleseti védőügyvéd
-
S11E10 On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!
-
S11E11 És nem is sokkolták meg a puncimat
-
S11E12 Baseball. Cicik. Cicik. Baseball.
-
S11E13 Meg a Legfelsőbb Bíróságba
-
S11E14 Három jégkrémlikőrt kérek
-
S11E15 Egy taxi és egy doboz penicillin
-
S11E16 Hogy szabaduljak meg Alan Harpertől?
-
S11E17 Isten hozott, Jake!
-
S11E18 West Side Story
-
S11E19 Lan Mao Shi Zai Wuding Shang
-
S11E20 Rengeteg üzletben jártam az örmény negyedben
-
S11E21 Dial 1-900-MIX-A-LOT
-
S11E22 Ó, WALD-E, boldogok leszünk együtt!
-
-
-
S12E01 A jó öreg mexikói spenót
-
S12E02 Egy menő bár Ibizán
-
S12E03 Ha elmegyünk valahová kirándulni
-
S12E04 Kilencven-százötvenöt-kilencven
-
S12E05 Tucc-tucc-tucc
-
S12E06 Alan lelőtt egy kislányt
-
S12E07 Akkor én is az animációs Ed Asnerre buknék
-
S12E08 Család, Bublé, átsült pulyka
-
S12E09 Ugri, bugri, ugri, Lyndsey
-
S12E10 Máris megyek, nadrág!
-
S12E11 Mindenkivel szexelek, aki hagyja
-
S12E12 Olyan, mint amit sörtésztában sütnek ki
-
S12E13 A vén kujon imádta a prostikat
-
S12E14 Nem adunk majomnak stukkert
-
S12E15 Naná, hogy halott! (1.rész)
-
S12E16 Naná, hogy halott! (2.rész)
-
Two and a Half Men - S09E10 A Fishbowl Full of Glass Eyes two.and.a.half.men.s09e10.dvdrip.xvid-reward 0% 31 0 kb. 5 éve
two. and. a. half. men. s09e10. dvdrip. xvid-rewardtwo.and.a.half.men.s09e10.dvdrip.xvid-rewardKét pasi meg egy kicsi - S05E08 Létezik egy cukros néni is? Two.And.A.Half.Men.S05E08.DVDRip.XviD-REWARD 0% 47 0 kb. 5 éve
Two. And. A. Half. Men. S05E08. DVDRip. XviD-REWARDTwo.And.A.Half.Men.S05E08.DVDRip.XviD-REWARDTwo and a Half Men - S10E03 Four Balls, Two Bats and One Mitt Two and a Half Men S10E03 720p WEB-DL DD5.1 H.264-NFHD 0% 82 0 több, mint 5 éve
Two and a Half Men S10E03 720p WEB-DL DD5. 1 H. 264-NFHDTwo and a Half Men S10E03 720p WEB-DL DD5.1 H.264-NFHDTwo and a Half Men - S10E16 Advantage: Fat, Flying Baby Two.and.a.Half.Men.S10E16.HDTV.XviD-AFG 0% 38 0 kb. 6 éve
Two. and. a. Half. Men. S10E16. HDTV. XviD-AFGTwo.and.a.Half.Men.S10E16.HDTV.XviD-AFGTwo and a Half Men - S08E11 Dead from the Waist Down Two And A Half Men Season 08 Episode 11 - Dead from the Waist Down 0% 39 0 több, mint 6 éve
Two And A Half Men Season 08 Episode 11 - Dead from the Waist DownTwo And A Half Men Season 08 Episode 11 - Dead from the Waist DownTwo and a Half Men - S01E04 If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap Banshee.S01E04.HDTV.x264-EVOLVE.[VTV] 0% 48 0 több, mint 6 éve
Banshee. S01E04. HDTV. x264-EVOLVE. [VTV]Banshee.S01E04.HDTV.x264-EVOLVE.[VTV]Two and a Half Men - S06E11 The Devil's Lube Two.and.a.Half.Men.6x11.WS.DVDrip.HUN.ENG.XviD-DENi1989 0% 98 0 több, mint 7 éve
Two. and. a. Half. Men. 6x11. WS. DVDrip. HUN. ENG. XviD-DENi1989Two.and.a.Half.Men.6x11.WS.DVDrip.HUN.ENG.XviD-DENi1989Two and a Half Men - S02E18 "Two and a Half Men" It Was Mame, Mom Two.and.a.Half.Men.S02E18.It.Was.Mame.Mom.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MC.hu 0% 140 0 több, mint 7 éve
Two. and. a. Half. Men. S02E18. It. Was. Mame. Mom. 720p. WEB-DL. AAC2. 0. H. 264-MC. huTwo.and.a.Half.Men.S02E18.It.Was.Mame.Mom.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MC.huTwo and a Half Men - S10E18
Two and a Half Men S10E18 720p WEB-DL DD5. 1 H. 264-NFHDTwo and a Half Men S10E18 720p WEB-DL DD5.1 H.264-NFHD"Two and a Half Men" The 9:04 from Pemberton Two and a Half Men S10E18 720p WEB-DL DD5.1 H.264-NFHD 0% 18 0 majdnem 8 éve
Two and a Half Men - S12E07 Sex with an Animated Ed Asner BitVID - Flash Video Hosting 0% 48 0 kb. 8 éve
BitVID - Flash Video HostingBitVID - Flash Video HostingTwo and a Half Men - S08E13 Skunk, Dog Crap and Ketchup two.and.a.half.men.s08e13.dvdrip.xvid-reward 0% 97 0 kb. 8 éve
two. and. a. half. men. s08e13. dvdrip. xvid-rewardtwo.and.a.half.men.s08e13.dvdrip.xvid-rewardTwo and a Half Men - S08E11 Dead from the Waist Down two.and.a.half.men.s08e11.dvdrip.xvid-reward 0% 111 0 kb. 8 éve
two. and. a. half. men. s08e11. dvdrip. xvid-rewardtwo.and.a.half.men.s08e11.dvdrip.xvid-rewardTwo and a Half Men - S10E08 "Two and a Half Men" Something My Gynecologist Said Two.and.a.Half.Men.S10E08.HDTV.x264-LOL 0% 12 0 kb. 8 éve
Two. and. a. Half. Men. S10E08. HDTV. x264-LOLTwo.and.a.Half.Men.S10E08.HDTV.x264-LOLTwo and a Half Men - S10E05 That's Not What They Call It In Amsterdam Two.and.a.Half.Men.S10E05.HDTV.XviD-AFG 0% 45 0 kb. 8 éve
Two. and. a. Half. Men. S10E05. HDTV. XviD-AFGTwo.and.a.Half.Men.S10E05.HDTV.XviD-AFGTwo and a Half Men - S05E11 Meander to Your Dander two.and.a.half.men.s05e11.720p.hdtv.x264-ctu 0% 61 0 több, mint 8 éve
two. and. a. half. men. s05e11. 720p. hdtv. x264-ctutwo.and.a.half.men.s05e11.720p.hdtv.x264-ctuTwo and a Half Men - S08E14 Lookin' for Japanese Subs two.and.a.half.men.s08e14.dvdrip.xvid-reward 0% 85 0 majdnem 9 éve
two. and. a. half. men. s08e14. dvdrip. xvid-rewardtwo.and.a.half.men.s08e14.dvdrip.xvid-rewardTwo and a Half Men - S08E12 Chocolate Diddlers or My Puppy's Dead two.and.a.half.men.s08e12.dvdrip.xvid-reward 0% 97 0 majdnem 9 éve
two. and. a. half. men. s08e12. dvdrip. xvid-rewardtwo.and.a.half.men.s08e12.dvdrip.xvid-rewardTwo and a Half Men - S08E10 Ow, Ow, Don't Stop two.and.a.half.men.s08e10.dvdrip.xvid-reward 0% 86 0 majdnem 9 éve
two. and. a. half. men. s08e10. dvdrip. xvid-rewardtwo.and.a.half.men.s08e10.dvdrip.xvid-rewardTwo and a Half Men - S08E09 "Two and a Half Men" A Good Time in Central Africa two.and.a.half.men.s08e09.dvdrip.xvid-reward 0% 144 0 majdnem 9 éve
two. and. a. half. men. s08e09. dvdrip. xvid-rewardtwo.and.a.half.men.s08e09.dvdrip.xvid-rewardTwo and a Half Men - S08E05 The Immortal Mr. Billy Joel two.and.a.half.men.s08e05.dvdrip.xvid-reward 0% 97 0 majdnem 9 éve
two. and. a. half. men. s08e05. dvdrip. xvid-rewardtwo.and.a.half.men.s08e05.dvdrip.xvid-rewardTwo and a Half Men - S08E16 That Darn Priest Two.and.a.Half.Men.S08E16.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.POD 0% 90 0 majdnem 9 éve
Two. and. a. Half. Men. S08E16. 720p. WEB. DL. DD5. 1. H. 264. PODTwo.and.a.Half.Men.S08E16.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.PODTwo and a Half Men - S08E14 Lookin' for Japanese Subs Two.and.a.Half.Men.S08E14.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.POD 0% 81 0 majdnem 9 éve
Two. and. a. Half. Men. S08E14. 720p. WEB. DL. DD5. 1. H. 264. PODTwo.and.a.Half.Men.S08E14.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.PODTwo and a Half Men - S08E13 Skunk, Dog Crap and Ketchup Two.and.a.Half.Men.S08E13.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.POD 0% 92 0 majdnem 9 éve
Two. and. a. Half. Men. S08E13. 720p. WEB. DL. DD5. 1. H. 264. PODTwo.and.a.Half.Men.S08E13.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.PODTwo and a Half Men - S08E12 Chocolate Diddlers or My Puppy's Dead Two.and.a.Half.Men.S08E12.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.POD 0% 67 0 majdnem 9 éve
Two. and. a. Half. Men. S08E12. 720p. WEB. DL. DD5. 1. H. 264. PODTwo.and.a.Half.Men.S08E12.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.POD