映画の評価
0 投票数

Episode

2021 - Around the World in 80 Days

S01E01 Episode 1

Inspired by a news story, Phileas Fogg is goaded into betting that he can circle the globe in just 80 days, despite never having been abroad before.

  • ポスター

  • Backdrops

  • 予告編

字幕

職人

翻訳者

Comments from Opensubtitles.org

  • tomgradi @
    bij welke versie hoort deze srt
    SmallBrother @
    Ik vermoed dat ie ook sync loopt met Around.The.World.In.80.Days.2021.S01E01.1080p.WEB.H264-GGWP
    Sjonneke @
    Deze ondertiteling is alvast niet geschikt voor de versie WEBRip X264-iPlayerTV (47 minuten en 42 seconden).
    tomgradi @
    @smallbrother: idd loopt sync met Around.the.World.in.80.Days.2021.S01E01.1080p.WEB.H264-GGWP, bedankt
    SmallBrother @
    Ik heb de GGWP-versie ingevoerd als releasenaam.
    @Vidioot: het vermelden van een volledige en exacte passende releasenaam helpt de ownloaders bij het zoeken/vinden/kiezen. En het voorkomt omslachtig gedoe zoals hier ;-)
    vidioot @
    Helaas, stonden ze zo in Spotnet.
    Er waren geen verdere details benoemd.
    SmallBrother @
    Tja, dan houdt het op. Neemt niet weg dat je dan een passende release erbij zou kunnen zoeken en vermelden, om je downloaders een lol te doen. Want een release voor een recente aflevering met alleen maar "1080p" is bijna gegarandeerd onvoldoende info.
    vidioot @
    Ik weet wel dat een dag erna iemand de aflevering post in Spotnet met mijn ondertiteling. Kan ik mijn versie dan ook hernoemen naar het bestand welke hij plaatst?
    SmallBrother @
    Ja, je kunt achteraf de bijpassende releasenaam nog aanpassen, via de link "Corrigeer ondertitel", in het invoerveldje "Gesynchroniseerd voor").
    Maar dat is dus alleen handig als die post op Spotnet wel een volledige naam is (en dus niet alleen maar "1080p" of "webrip" of zoiets). En natuurlijk moet jouw ondertitel dan niet door hem/haar zijn geresynct.
    Even praktisch: welke naam heeft dat bestand dan nu op Spotnet?
    vidioot @
    AROUND THE WORLD IN 80 DAYS (2021) S01E01 1080p WEB-DL DD5.1 NL Sub
    SmallBrother @
    Aha. Die "WEB-DL" maakt het wel ietsje duidelijker, maar dit is waarschijnlijk ook een rebuilt van een bestaande release (met een andere naam. En we weten dus niet zeker of jouw subs die HIER staan niet zijn geresycnt voor die release "1080p WEB-DL DD5.1 NL Sub". Eeeeh, is het nog te volgen?
    Anyway, ik hoopte op meer geluk, maar helaas. Dan wachten we de volgende keer ook weer gewoon op input van anderen. Ook goed.
    vidioot @
    Okiedokie.
    Ik heb behoorlijk wat werk met die ondertiteling om alles op tijd te zetten en er zijn heel wat ondertitelingen die hardcoded in de mkv zitten.

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 投票数)

ファイル情報