Vlerësimi i filmit
0 vota

Episode

2021 - Landscapers

S01E01 Episode One

Original title: 第 1 集

The building blocks of Christopher and Susan Edwards’ carefully reconstructed life begin to collapse after a single phone call. themoviedb

  • Postera

  • Backdrops

  • Linke interesante

  • Fragmente

Titra

Ngarkuesi

Përkthyes

Comments from Opensubtitles.org

  • agiwebsurfer @
    ???? ma ce n'era bisogno? E dire che attendevo l’episodio 2! Forse sarebbe opportuno poter inserire in fase di upload un segno di spunta che segnali un “presumibile impegno” per la traduzione degli episodi successivi che duri circa una settimana dall’uscita del precedente in modo da evitare sprechi di tempo ed energia. Io stesso ho lavorato su questo episodio senza sapere che altri lo avevano in programma dissipando un impegno che avrebbe potuto essere indirizzato più proficuamente verso altri titoli
    yamaux @
    letto approvato e sottoscritto
    A7A-Subtitles @
    Sì, certo, infatti di solito nessuna crew si occupa di serie già tradotte da altri, ma a volta che una determinata crew decida di fare una serie, inizi la traduzione e nel frattempo qualcun altro posta i sub. Ovviamente in questo caso non sarebbe giusto sprecare il lavoro dei traduttori e si pubblica lo stesso l'episodio ;) Si potrebbe chiedere agli admin se possono implementare uno strumento in cui le crew delle varie lingue indicano che stanno lavorando a una determinata serie, così da evitare lavori doppi!
    A7A-Subtitles @
    **Sì, certo, infatti di solito nessuna crew si occupa di serie già tradotte da altri, ma a volte capita che una determinata crew decida di fare una serie, inizi la traduzione e nel frattempo qualcun altro posta i sub. Ovviamente in questo caso non sarebbe giusto sprecare il lavoro dei traduttori e si pubblica lo stesso l'episodio ;) Si potrebbe chiedere agli admin se possono implementare uno strumento in cui le crew delle varie lingue indicano che stanno lavorando a una determinata serie, così da evitare lavori doppi!
    agiwebsurfer @
    Certo, Uno strumento, che andrebbe però, credo, implementato alla base...quindi ritengo fuori portata dei già oberati nostri admin. Forse si potrebbero terra terra utilizzare i “Commenti” per indicare i lavori futuri e futuribili, quantomeno da parte di uploader “crew” nonché di corridori solitari che garantiscono comunque traduzioni accettabili. Forse l’admin locale potrebbe semplicemente creare un account fittizio “In Nuce” da utilizzarsi solo nei commenti dove si possano inserire le proprie liste in modo che i volenterosi possano verificare la presenza dei titoli..... e, all’occorrenza, indicare un lavoro già in progress. Insomma, si verrebbe a creare una sorta di mega Crew a beneficio di tutti. Ovviamente il discorso non comprenderebbe la duplicazione di sub per motivazioni tecniche come correzione del timing o l’eliminazione delle diciture Non Udenti. Il mio primo commento non era una critica, ma una osservazione mirata a delle migliorie. Mi scuso e ringrazio. Bye

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 vota)

Info mbi skedarin