Note IMDB
0 votes

Episode

2003 - NCIS

S19E06 Le Prix de la gloire

Titre original: 第 6 集

Le NCIS enquête sur la mort du très apprécié capitaine Davis, qui entraînait des athlètes à travers le pays. Après la découverte de stéroïdes dans les affaires du coach, son protégé Felix Cross n’accepte pas l’idée qu’il puisse avoir été dopé à son insu. themoviedb

  • Affiches

  • Backdrops

  • Liens intéressants

  • Bandes annonce

Sous-titres

Contributeur

Traducteur

Comments from Opensubtitles.org

  • mamu66 @
    Sajnálattal közlöm,hogy ez az utolsó fordításom. A döntésem több okból állt össze,nem akarok untatni vele senkit. a lényeg,hogy nem fordítok tovább. Elnézést kérek mindenkitől.
    MaciLaci1970 @
    Köszi szépen az eddigieket!!!
    Threshold @
    Sajnáljuk, nagyon köszönjük az eddigi munkád...
    TangoEcho @
    Hát nagyon sajnálom és köszönöm az eddigi munkádat !
    Engem nem untatott volna ha megtudom az okát
    hogy miért döntöttél így , de persze ez magánügy.
    A lényeg hogy sok örömöt szereztél amit még egyszer köszönök szépen.
    Minden jót kívánok Neked !
    mamu66 @
    Na,jó! De csak neked,csak most,csak itt! Röviden. :) Végül is nem titok. Három főbb oka van. 1: Több lett a munka,kevesebb a szabadidőm. 2: A család háborog,megjegyzem,jogosan,hogy kevés a velük töltött idő. Hét közben is igényt tartanának rám és a figyelmemre. 3: Ami megadta a végső lökést,hogy ez az NCIS már nem az ,amit elkezdtem fordítani. Ez a sztori már nem érdekel és nem szándékszom tovább nézni. Dióhéjban ennyi. Sajnálom! :(
    TangoEcho @
    Köszi Mamu hogy csak nekem csak most és csak itt elmondtad :)
    Igazad van , teljesen megértelek.
    nagymaki @
    Kedves mamu66. Köszönöm az eddigieket. Marad a gúúgli a rettentő :( Sok jó sorozatot már nem fordít senki. Kellemes életet, jó egészséget, boldogságot Neked. :)
    mamu66 @
    Köszönöm!Viszont kívánom neked! :) A jó kívánságaidért cserébe egy jó tanács! Ne a Google fordítót használd! Van egy DeepL Translate nevezetű fordító. Sokkal jobb. :)

Show comments on opensubtitles.org

Votre avis sur la qualité des sous-titres (0 votes)

Information fichier

Interstitial Ad